"الجانُّ" مەسخ کراوی جنۆکەن
صفحة 1 من اصل 1
"الجانُّ" مەسخ کراوی جنۆکەن
لەخزمەتی ئایەتی یەکەمدا:
(وَٱلۡجَاۤنَّ خَلَقۡنَـٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ)
لە عبد الله کوری عباس، ئەڵێ: الجانُّ: مەسخ کراوی جنۆکەن، هەروەک چۆن سەعدان و بەراز مەسخی مرۆڤن.(¹)
لە عبد الله کوری عباس -لەڕێگەی الضحاك- ئەڵێت: کەوا ئیبلیس کۆڵانێکە لە کۆڵانەکانی مەلائیکە-واتە هۆزێکن والله اعلم بالصواب-، پێیان ئەوترێ: الجِنُّ، دروستکراون لە ئاگرێکی بەتین لەنێوان فریشتەکان. وتی: جنۆکە ئەوانەی لەقورئان باسکران دروست بوون لە بڵێسەی ئاگرێکی بێ دووکەڵ.(²)
عبد الله كورى عباس، لەتەفسیری ئایەتی: ﴿والجان خلقناه من قبل﴾: ئەو باوەگەورەیی جنۆکەکانە-واتە جان-، هەروەک چۆن ئادەم باوەگەورەی مرۆڤەکانە.(³)
مقاتل بن سليمان ئەڵێ: ﴿والجان﴾ واتە: ئیبليس ﴿خلقناه من قبل﴾ واتە پێش ئادەم،... إبليس ناونرا بە: الجان؛ لەبەرئەوەی کۆڵانێک(یان هۆزێکن)لە فریشتەکان پێیان ئەوترێ: الجن، وە جن کۆمەڵەیەکن، وە الجان یەکێکە.(⁴)
لە عبد الله کوری مسعود -لەڕێگەی عمرو بن عبد الله الأصم- ئەڵێ: السموم ئەوەیە کە جانن ی لێ دروست کرا بەشێکە لە حەفتا بەش لەئاگری دۆزەخ. پاشان ئەم ئایەتەی خوێندەوە: ﴿والجآنَّ خلقناه من قبل من نار السموم﴾(⁵)
لە عبد الله کوری عباس، لەتەفسیری: ﴿والجآنَّ خلقناه من قبل من نار السَّمُوم﴾، ئەڵێت: لەباشترین ئاگر-واتە لەباشترین ئاگر دروست کراون-.(⁶)
لە عبد الله کوری عباس -لەڕێگەی التميمي- ﴿والجان خلقناه من قبل من نار السموم﴾، ئەڵێ: ئەو ژەهرەیە کە بکوژە. ﴿فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت﴾ [البقرة:٢٦٦]، ئەڵێم: ئەو ژەهرەیە کە بکوژە.(⁷)
لە عەمری کوری دينار، وتی: جنۆکە و شەیاطین لەئاگری خۆر دروست بوون(⁸)
مقاتل کوری سليمان ئەڵێ: ﴿من نار السموم﴾، واتە: ڕوون، ئاگرێک دوکەڵی نیە، المارِج مِن نار، واتە: جان(⁹)
لەتفسیری وَخَلَقَ ٱلۡجَاۤنَّ مِن مَّارِجࣲ مِّن نَّارࣲ.
الضَّحّاك کوری مُزاحِم: ﴿وخَلَقَ الجانَّ﴾ ئەوە ئیبلیسە.(¹⁰)
ئەمانە تەنها زانیارین و تفسیرێکە بە ئەقوالی سلف
واتە بەنەزانینی هیچ لەئیمان نەقص ناکات
----------------------------------------
1-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
2-أخرجه ابن جرير ١/٤٨٢-٤٨٥ مطولًا، وفي ١٤/٦٤. وقد أحال ابن جرير في معنى الجان وسبب تسميته بذلك إلى ما نقله من آثار في تفسير قوله تعالى: ﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين﴾ [البقرة:٣٤]، ابن جرير ١/٥٣٥ وما بعدها.
3-تفسير الثعلبي ٥/٣٣٩، وتفسير البغوي ٤/٣٧٩.
4-تفسير مقاتل بن سليمان ٢/٤٢٨. وأوله في تفسير الثعلبي ٥/٣٤٠ بنحوه منسوبًا إلى مقاتل دون تعيينه.
5-أخرجه ابن جرير ١٤/٦٤، والطيالسي -كما في تفسير ابن كثير ٤/٤٥١-، والطبراني (٩٠٥٧) من طريق عمرو بن ميمون، والحاكم ٢/٤٧٤ من طريق عمرو بن عبد الله الأصم، والبيهقي في شعب الإيمان (١٤٥) من طريق عمرو بن عبد الله الأصم. وعزاه السيوطي إلى الفريابي، وابن أبي حاتم.
6-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
7-أخرجه ابن جرير ١٤/٦٣. وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر، وابن أبي حاتم بلفظ: السموم: الحارة التي تقتل.
8-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
9-تفسير مقاتل بن سليمان ٢/٤٢٨.
10-تفسير الثعلبي ٩/١٨١، وتفسير البغوي ٧/٤٤٤.
درێژترین ئایەت,مانای ئایەت کورسی,کورتە ئایەت,کۆتا ئایەت کە دابەزی,ئایەت کورسی,ئایەتی کورسی,ئایەتە کورسی,ئایەتی الکرسی,ئایەتی قورئان,کورترین ئایەت,سودەکانی ئایەت کورسی
(وَٱلۡجَاۤنَّ خَلَقۡنَـٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ)
لە عبد الله کوری عباس، ئەڵێ: الجانُّ: مەسخ کراوی جنۆکەن، هەروەک چۆن سەعدان و بەراز مەسخی مرۆڤن.(¹)
لە عبد الله کوری عباس -لەڕێگەی الضحاك- ئەڵێت: کەوا ئیبلیس کۆڵانێکە لە کۆڵانەکانی مەلائیکە-واتە هۆزێکن والله اعلم بالصواب-، پێیان ئەوترێ: الجِنُّ، دروستکراون لە ئاگرێکی بەتین لەنێوان فریشتەکان. وتی: جنۆکە ئەوانەی لەقورئان باسکران دروست بوون لە بڵێسەی ئاگرێکی بێ دووکەڵ.(²)
عبد الله كورى عباس، لەتەفسیری ئایەتی: ﴿والجان خلقناه من قبل﴾: ئەو باوەگەورەیی جنۆکەکانە-واتە جان-، هەروەک چۆن ئادەم باوەگەورەی مرۆڤەکانە.(³)
مقاتل بن سليمان ئەڵێ: ﴿والجان﴾ واتە: ئیبليس ﴿خلقناه من قبل﴾ واتە پێش ئادەم،... إبليس ناونرا بە: الجان؛ لەبەرئەوەی کۆڵانێک(یان هۆزێکن)لە فریشتەکان پێیان ئەوترێ: الجن، وە جن کۆمەڵەیەکن، وە الجان یەکێکە.(⁴)
لە عبد الله کوری مسعود -لەڕێگەی عمرو بن عبد الله الأصم- ئەڵێ: السموم ئەوەیە کە جانن ی لێ دروست کرا بەشێکە لە حەفتا بەش لەئاگری دۆزەخ. پاشان ئەم ئایەتەی خوێندەوە: ﴿والجآنَّ خلقناه من قبل من نار السموم﴾(⁵)
لە عبد الله کوری عباس، لەتەفسیری: ﴿والجآنَّ خلقناه من قبل من نار السَّمُوم﴾، ئەڵێت: لەباشترین ئاگر-واتە لەباشترین ئاگر دروست کراون-.(⁶)
لە عبد الله کوری عباس -لەڕێگەی التميمي- ﴿والجان خلقناه من قبل من نار السموم﴾، ئەڵێ: ئەو ژەهرەیە کە بکوژە. ﴿فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت﴾ [البقرة:٢٦٦]، ئەڵێم: ئەو ژەهرەیە کە بکوژە.(⁷)
لە عەمری کوری دينار، وتی: جنۆکە و شەیاطین لەئاگری خۆر دروست بوون(⁸)
مقاتل کوری سليمان ئەڵێ: ﴿من نار السموم﴾، واتە: ڕوون، ئاگرێک دوکەڵی نیە، المارِج مِن نار، واتە: جان(⁹)
لەتفسیری وَخَلَقَ ٱلۡجَاۤنَّ مِن مَّارِجࣲ مِّن نَّارࣲ.
الضَّحّاك کوری مُزاحِم: ﴿وخَلَقَ الجانَّ﴾ ئەوە ئیبلیسە.(¹⁰)
ئەمانە تەنها زانیارین و تفسیرێکە بە ئەقوالی سلف
واتە بەنەزانینی هیچ لەئیمان نەقص ناکات
----------------------------------------
1-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
2-أخرجه ابن جرير ١/٤٨٢-٤٨٥ مطولًا، وفي ١٤/٦٤. وقد أحال ابن جرير في معنى الجان وسبب تسميته بذلك إلى ما نقله من آثار في تفسير قوله تعالى: ﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين﴾ [البقرة:٣٤]، ابن جرير ١/٥٣٥ وما بعدها.
3-تفسير الثعلبي ٥/٣٣٩، وتفسير البغوي ٤/٣٧٩.
4-تفسير مقاتل بن سليمان ٢/٤٢٨. وأوله في تفسير الثعلبي ٥/٣٤٠ بنحوه منسوبًا إلى مقاتل دون تعيينه.
5-أخرجه ابن جرير ١٤/٦٤، والطيالسي -كما في تفسير ابن كثير ٤/٤٥١-، والطبراني (٩٠٥٧) من طريق عمرو بن ميمون، والحاكم ٢/٤٧٤ من طريق عمرو بن عبد الله الأصم، والبيهقي في شعب الإيمان (١٤٥) من طريق عمرو بن عبد الله الأصم. وعزاه السيوطي إلى الفريابي، وابن أبي حاتم.
6-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
7-أخرجه ابن جرير ١٤/٦٣. وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر، وابن أبي حاتم بلفظ: السموم: الحارة التي تقتل.
8-عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.
9-تفسير مقاتل بن سليمان ٢/٤٢٨.
10-تفسير الثعلبي ٩/١٨١، وتفسير البغوي ٧/٤٤٤.
درێژترین ئایەت,مانای ئایەت کورسی,کورتە ئایەت,کۆتا ئایەت کە دابەزی,ئایەت کورسی,ئایەتی کورسی,ئایەتە کورسی,ئایەتی الکرسی,ئایەتی قورئان,کورترین ئایەت,سودەکانی ئایەت کورسی
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى